Примеры употребления "высокими" в русском

<>
Вот почему это умышленное и пренебрежительное поведение с высокими штрафными убытками. İşte bu yüzden kasıtlı ihmalkârlık ve yüksek bir cezaya konu oluyor.
Вы дали мне задание с высокими требованиями. Bana yüksek beklentileri olan bir görev verdiniz.
Видишь ли, я оперирую куда более высокими энергиями которые, как я думаю, нейтрализуют его попытки. O kadar büyük şeyler planlıyorum ki onun bütün birikmiş pozitif enerjisini etkisiz hale getireceğime inanıyorum. Ev bende kalacak.
Конечно, всегда, имея дело с высокими температурами, приходится внимательно следить за тормозной жидкостью Само покрытие... Yüksek nem ve sıcak havayla karı karşıya kaldığınızda elbette fren yağını dengeliyorsunuz, ancak tabla ile ilgili olarak...
Наивная отличница из деревни с высокими идеалами решает: "Посмотрите на меня! Saf, öğrenciliği iyi olan, büyük fikirli ufak bir köylü diyor ki...
США продолжают вести тайную войну с очень высокими ставками. Amerika büyük risk alarak savaşa dahil olmaya devam ediyor.
Своим профессионализмом и преданностью долгу она заслужила уважение и действовала в соответствии с высокими традициями ВМС США. Profesyonelliği ve görevine olan sadakati kendine büyük bir saygı kazandırttı ve Amerika Birleşik Devletleri Donanması'nın geleneklerini yansıttı.
В юности Дэвид хотел стать ветеринаром, но его оценки не были достаточно высокими для необходимых стандартов к поступлению. Gençliğinde Gandy veteriner olmak istedi, fakat bu eğitimin standartlarını karşılayacak kadar puanları yüksek değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!