Примеры употребления "выиграет кубок" в русском

<>
Португалия выиграет Кубок мира! Portekiz Dünya Kupası'nı alacak!
Говорю тебе, в этом году Хекстолл выиграет кубок. Sana söylüyorum, Hextall bize bu yıl kupayı kazandıracak.
Да, и самый невероятный подвиг её выиграет. Evet! En muazzam kahramanlığı yapan onu kazanır!
Да, не Кубок Стэнли, но все же хорошая чаша. Evet. Stanley Kupa'sı kadar olmasa da hoş bir kupa. Güzel yani.
А пациент от этого только выиграет. Her iki şekilde de hasta kazanır.
Ну, мы же не на кубок играем. Kupa maçı değil ama, öyle değil mi?
Югославия выиграет, это возможно. Yugoslavya kazanır, büyük ihtimalle.
Это не стакан, это кубок. Bu bir bardak değil, kupa.
Но этот конкурс всё равно выиграет Магнолия Бриланд, так? Ama ne yaparsak yapalım yarışmayı Magnolia Breeland kazanacak değil mi?
Гриффиндор выиграл факультетский кубок. Bölüm kupasını kazanan Gryffindor.
А что если она выиграет? Ya bir de kupayı kazanırsa?
Она золотая, похожа на кубок. Altından kadeh gibi bir şey. Hayır!
Вот из-за этого он и выиграет выборы. Bu olay, onun seçimi kazanmasını sağlayacak.
Помнится, он сам выглядел словно кубок! Olayın komik tarafı, kendisi kupaya benziyordu.
Кто выиграет в этом дерьме? kim yendi ki bu zırvayı?
Что за кубок Дика Хаузера? Dick Howser Kupası da nedir?
Дейенерис выиграет эту войну. Daenerys bu savaşı kazanacak.
Это же просто пустой кубок. Sadece içi boş bir kupa.
Что ж, посмотрим, кто выиграет! Oyun mu istiyorsunuz? Bakalım kim kazanacak?
Но на самом деле мечта Ирландии - выиграть Кубок Мира. Çünkü İrlanda'nın asıl büyük hayali bir gün Dünya Kupası'nı kazanmak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!