Примеры употребления "вызовет" в русском

<>
Это вызовет ударную волну. Şok dalgasına sebep olacak.
Мой сержант вызовет Вам такси, дорогая. Memur, sana bir taksi çağıracak tatlım.
Все. Если ты сменишь сейчас, это вызовет всеобщую неразбериху. Eğer onu şimdi değiştirirsen, çok büyük bir karışıklık olacak.
Надежда не вызовет спасательную команду. Bilirsin çaresiz birinin son çırpınışları.
Игон считает, что это вызовет всплеск численности тараканов. Egon, hamamböceği nüfusunda büyük bir artış olacağını düşünüyor.
Он вызовет Апокалипсис или того хуже. Kıyameti ve daha kötü şeyleri getirecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!