Примеры употребления "вы слышали" в русском

<>
Вы слышали о торнадо в Нью-Гэмпшире? New Hampshire'daki kasırgası duydunuz mu siz?
Вы слышали, я купил дом на пляже? Duymuş muydunuz? Sahilde yeni bir ev aldım.
Вы слышали о Пэдди Дойле? Paddy Doyle ismini duydunuz mu?
Доктор, вы слышали? Doktor, sayıyor musunuz?
Вы слышали крыс прошлой ночью? Dün geceki fareleri duydun mu?
Вы слышали его слова? Ne dediğini duymadınız mı?
Вы слышали версию Мелани. Olanları Melanie'nin ağzından dinlediniz.
Вы слышали о Елене Маркос? Helena Markos'u hiç duydunuz mu?
Вы слышали о Банкерс Траст в Сакраменто? Sacramento'daki Bankers Trust'ı duymuş muydun daha önce?
Вы слышали и поняли зачитанные вам права? Bu hakları sana okunduğu esnada anladın mı?
Вы слышали меня все это время? Sen beni hep duyuyor musun ki?
А вы слышали, что выходят еще четыре новых Заповеди? Tanrı'nın dört tane daha büyük emri geliyormuş, duydunuz mu?
Какой сектор? Вы слышали? Hangi bölge, duyabildiniz mi?
Вы слышали этот звук буквально секунду назад? Az önceki sesi siz de duydunuz mu?
Вы слышали, как инспектор Маллиган представляется сотрудником полиции? Dedektif Mulligan'ın kendini polis memuru olarak tanıttığını duydunuz mu?
Вы слышали, как миссис Бекер жаловалась на боль? Bayan Becker'ı ağrısı hakkında bir şey derken duydun mu?
Вы слышали его. Вперед. Onu duydunuz, yürüyün!
Вы слышали Доктора. Он уже не Корвин. Doktor'u duydun, o artık Korwin değildi.
А вы слышали новую пластинку Blur? Blur'ün yeni 'lüğünü dinlediniz mi?
А вы слышали что-нибудь про деньги для исправившихся заключённых? Düzelmiş mahkumlar için ortada dönen paradan haberiniz var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!