Примеры употребления "вы пропустили" в русском

<>
Вы пропустили отличное представление. Müthiş bir performansı kaçırdınız.
В то время, как вы двое были заняты неординарным мышлением вы пропустили ординарный ответ. Siz ikiniz çemberin dışında o kadar çok zaman harcadınız ki asıl çemberin içindekini gözden kaçırıyorsunuz.
Вы пропустили чудесный суп. Güzel bir çorbayı kaçırdın.
Вы пропустили контрастное покраснение, доктор Мирани. Kontrast kızarıklığı göz ardı ettin Dr. Mirani.
И это вы пропустили в Glee! Ve işte Glee de kaçırdıklarınız bunlardı.
Вы пропустили саунд-чек, сука! Ses provasını kaçırdınız, amcık!
Вы пропустили пуговицу, мистер Билли. Düğmeniz açık kalmış, Bay Billy.
После свадьбы вы пропустили шесть лекций, контрольную и зачёт. Düğününden beri altı ders, bir ödev ve sınavını kaçırdın.
Вы пропустили поворот, мистер Уоррен. Yan yolu kaçırdınız, Bay Warren.
Из-за меня вы пропустили конференцию. Konferansı kaçırmana neden olduğum için.
Вы пропустили сегодняшнюю сессию. Bu sabahki seansı kaçırdınız.
Вы пропустили нашу милую беседу с Доктором Мюллером. Dr Muller ile yaptığımız harika bir muhabbeti kaçırdınız.
Нет. Вы пропустили всю суть. Hayır, kaçırdığın nokta şu.
Вы пропустили какие-то шаги во время исследований? Araştırma esnasında es geçtiğiniz aşamalar mı oldu?
Ужин вы пропустили, но я приготовлю вам отдельно. Akşam yemeğini kaçırdınız. Ama size özel bir şeyler hazırlarım.
Вы пропустили отличную вечеринку Грейс. Grace için verilen partiyi kaçırdınız.
Моя жизнь рушится, и сейчас мы должны уделить драгоценное время, чтобы рассказать, что вы пропустили? Benim hayatım mahvoluyor, bir de geçen hafta neler kaçırdığınızı anlatmak için değerli hikaye zamanından mı çalalım şimdi?
Знаю, но вы пропустили одну подпись на последней странице. Biliyorum, sadece son sayfada bir imzayı atladığın için geldim.
Вы пропустили несколько рабочих дней. Birçok işi kaçırmış gibi görünüyorsunuz.
Твои солдаты пропустили меня. Askerlerin beni içeri aldılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!