Примеры употребления "вы провели" в русском

<>
Сколько выставок вы провели? kaç sergide müdürlük yaptınız?
Вы провели ряд успешных операций. Birkaç başarılı baskına imza attınız.
И вы провели год в тюрьме Чино за мошенничество? Ve dolandırıcılıktan dolayı bir sene Chino hapishanesinde yattınız mı?
Вы провели химическое разложение? Kimyasal analiz yaptın mı?
Могу себе представить, как вы провели здесь немало времени. Burada çok vakit geçirdiğini düşünüyorum. Bu bizi ilgilendirmez, Azita.
Вы провели декомпрессию перикарда? Perikardiyal dekompresyon uyguladın mı?
Вы провели нейрологическое сканирование? Nörolojik tarama yaptınız mı?
Я хотела, чтобы вы провели отличные выходные. Sizin için bunun harika bir tatil olmasını istemiştim.
Много времени вы провели в кровати? Yatakta çok fazla zaman geçiriyor muydun?
Если бы вы провели остаток жизни на пустынном озере, кого бы вы взяли с собой? Eğer, hayatının geri kalanını bir çöl adasında biriyle geçirmek zorunda kalsan, bu kim olurdu?
Готов спорить, вы провели меньше ста дней вместе, правда? Yüz günden az bir süre beraber olduğunuza eminim, haklı mıyım?
Вы провели какое-то время вместе. Yani birlikte biraz vakit geçirdiniz.
Джексон, думаю, вы провели отличную работу. Jackson, bence çok iyi bir iş çıkardın.
Вы провели блестящую операцию, Доктор. Mükemmel bir ameliyat yaptın, Doktor.
И сколько времени вы провели в Чикаго? Ne kadar zaman için Şikago'dasın?
Вы провели все каникулы вместе под предлогом общественных работ и много ночей, готовясь к концертам. Gönüllü hizmet yaparken her yere birlikte gittiniz. Konser için pratik yapman gerektiğinde birçok gece birlikte sabahlamıştınız.
А вы провели тщательную проверку по разным каналам этой работницы? Kusursuzca bu personel üzerinde çok aşamalı özgeçmiş kontrolü yaptınız mı?
Спасибо что пришли парни, Вы провели хорошую работу. Dışarı çıktığınız için teşekkürler millet. Harika bir iş başardınız.
Вы провели биопсию кисты? Kiste biyopsi mi uyguladınız?
Сколько времени вы провели в Ираке? Ülke içinde ne kadar zaman geçirdin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!