Примеры употребления "вы написали" в русском

<>
Месье Кленси, я прочитал все, что Вы написали. Aynen öyle, Monsieur Clancy, yazdığınız her şeyi okudum.
Вы написали книгу о Девиде Кларке. David Clarke hakkındaki şu kitabı yazmıştın.
Отец Флинн, что вы написали? Peder Flynn, siz ne yazdınız?
Вы написали письмо дочери? Kızına mektup yazdın mı?
Вы написали протоколы, верно? Protokolleri siz yazmıştınız değil mi?
Вы написали статью об этом в году. Siz ,'da bu konuda bir makale yazdınız.
Вы написали диссертацию о "гене воина", так? Tezinizi "Savaşçı Gen" üzerine yazmıştınız, değil mi?
Вы написали "кретин" на той машине, придурки! "Aptal" yazısını arabanın kenarına yazdınız, sizi gerzekler!
Вообще-то вы написали, цитирую: Aslında tam olarak şöyle dedin:
Если бы вы написали царю, он мог бы что-нибудь сделать. Onun annesisiniz ve Çar'a bir mektup yazarsanız Çar bir şeyler yapacaktır.
Так это вы написали? Onu sen yazdın ha?
Милорд, вы написали целую пьесу? Lordum, koca bir oyun yazmışsınız.
Вы написали книгу об этом мальчике? O çocukla ilgili kitabı mı yazdın?
Вы написали миссис Вендис письмо из Нью-Йорка. New York'tan Bayan Wendice'e bir mektup yazmışsınız.
Вы написали три книги. Siz üç kitap yazdınız.
Мы написали большую часть! Kodun çoğunu biz yazdık.
Пустяки, конечно, но мое имя неправильно написали. Çok önemli bir şey değil ama adım yanlış yazılmış.
Кому вы это написали? Bunu kimin için yazdın?
Про вас написали книгу. Hakkınızda bir kitap yazılmış.
И затем мы написали необычно плохую поэму. Ve sonra olağanüstü kötü bir şiir yazdık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!