Примеры употребления "вы задумали" в русском

<>
Хорошо, что вы задумали? Pekala, ne var aklınızda?
В вашем состоянии не следует совершать действия, которые вы задумали. Grain yardımcısı fiziksel durumunuz için sağlıklı olmayan bir şey fark etti.
Не знаю, что вы задумали, мистер Фринк, но это совершенно неприемлемо. Masa? Burada ne yaptığınızı bilmiyorum, Mr. Frink, ancak tamamıyla kabul edilemez.
Прекрати врать и расскажи мне, что вы задумали со своим парнем. Şimdi yalan söylemeyi bırak ve bana erkek arkadaşınla neyin peşinde olduğunuzu söyle.
Что Стефан и Деймон задумали? Stefan ile Damon neyin peşinde?
Надо узнать, что они задумали. Bekle! Ne planladıklarını görmek zorundayız.
Но они что-то задумали. Ama bir şeyler planlıyorlar.
Нам надо постараться выяснить, что они задумали. Ne iş çevirdiklerini anlamak en iyi şansımız bu.
Что вы двое задумали? Bu ikisi ne yapıyor?
Они что-то задумали, но что? Bir şeyin peşindeler, ama ne?
Свами, ты и твой Шива задумали убить мою маму? Swami, sen ve Lord Shiva'n annemi öldürmeyi mi planlıyorsunuz?
Но что они задумали? Neyin peşinde olabilirler ki?
Какого хрена вы тут задумали? Ne halt ettiğinizi sanıyorsunuz siz?
Они задумали что-то новое. Başka bir şey planlıyorlar.
Что они уже задумали? Şimdi ne iş çeviriyorlar?
Знают ли Древние Нового Света, что задумали их братья? Yeni dünya kadimleri, kardeşlerinin neyin peşinde olduğunu biliyorlar mı?
Или вы ещё что-то задумали? Veya başka bir şeyler planlıyorsunuz.
Что вы там задумали? Sizler neler karıştırıyorsunuz öyle?
Что задумали эти девчонки? Kızlar ne planlıyorlar acaba?
Говоришь, твои что-то задумали? Başka bir şey planladıklarını söylemiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!