Примеры употребления "вы говорите" в русском

<>
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Вы говорите о вирусе? Bir virüsten mi bahsediyoruz?
Вы говорите, что у него жар. Çocuğun ateşi var diyorsunuz. Bunu zaten biliyorum.
И сейчас вы говорите мне, что лжесвидетельствовали? Şimdi de bana yalan beyanda bulunduğunu mu söylüyorsun?
Почему Вы говорите мне их имена? Neden bana onların isimlerini söylüyorsun ki?
Вы говорите на других языках? Başka dillerde de konuşabiliyor musunuz?
Я понимаю, о чем вы говорите. Это что, Пеллегрино? Ne demek istediğini gayet net anlıyorum, bir soda içebilir miyim?
Вы говорите он не помнит -х лет? Yani iki koca yılı yitirdi mi diyorsunuz?
Вы говорите с призраком. Bir hayaletle konuşuyorsun sen.
Но вы говорите, что это не просто какая-то пропаганда. Ancak siz bunun panik yaratmak için bir propaganda olduğunu söylüyorsunuz.
Вы говорите как-то очень своеобразно... Çok değişik bir sesiniz var....
Вы говорите о том взрыве? Şu patlamayı ima ediyorsunuz?
Вы говорите о преднамеренном убийстве гражданских лиц, женщин и детей. Burada planlı olarak sivil erkek, kadın ve çocukları katletmekten bahsediyorsun.
Вы говорите о неразведанной территории. Hiç denenmemiş bir şeyden bahsediyorsun.
Вы говорите об этих двух девушках? Şu iki kızdan mı söz ediyorsun?
Почему вы говорите о драгоценностях? Neden mücevherler hakkında konuşuyorsun ki?
Госпожа, что вы говорите? Hanımefendi! Neler söylüyorsunuz siz?
Вы говорите, что мертвые миры, контролировавшиеся этой силой раньше вновь обитаемы. Daha önce bu gücün kontrolünde olan ölü gezegenlerde yine hayat olduğunu mu söylüyorsun?
Вы говорите о ритуале экзорцизма? Şeytan çıkarma ayininden mi bahsediyorsunuz?
Вы говорите о вознесении, верно? Sen yükselmekten bahsediyorsun, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!