Примеры употребления "второго плана" в русском

<>
Винса на роль второго плана. Vince'i ikinci rol olarak istiyorum.
Она замечательная актриса второго плана. Çok iyi bir destek oyuncu.
Джоуи, тут написано: "Лучшей актрисе второго плана". Joey, üzerinde "En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu" yazıyor.
Слава пришла к Томей в 1992 году после фильма "Мой кузен Винни", за роль Моны Лизы Вито, в котором она получила "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана. Bu dizideki başarısının ardından değişik sinema filmlerinde de oynayan Tomei, 1992 yılında "My Cousin Vinny" adlı filmde "Mona Lisa Vito" rolünü oynadı ve En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu Oskarını kazandı.
В 2004 году он получил роль второго плана в сериале "24". 2004 yılında 24 dizisinde bilgisayar uzmanı Adam Kaufmann rolünü canlandırdı.
В 2011 году она сыграла роль второго плана в сериале "Жизнь продолжается". 2011'de "Hayat Devam Ediyor" dizisinde Pelin Akça rolünü üstlendi.
В 2015 году Калуя сыграл роль второго плана в триллере Дени Вильнёва "Убийца". 2015 yılında Denis Villeneuve yönetimindeki Sicario filminde Emily Blunt ile başrolleri paylaştı.
Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту. Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi.
На пресс - конференции четвёртого декабря, губернатор Алкмин заявил, что он "понял, какую информацию, касательно новом плана, пытались до него донести ученики и их семьи", добавив: Aralık, bugün bir basın toplantısında Eyalet başkanı Alckmin "planla ilgili olarak öğrencilerden ve ailelerinden mesaj aldığını" söyledi ve şu şekilde ekledi:
Так смерть забрала и второго брата. Ölüm böylece ikinci kardeşi de almış.
Вторая фаза моего зловещего плана начинается. Şimdi şeytani planımın ikinci aşaması başlayacak.
Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня. Natalya Fyodorovna Simonova. İkinci seviye bir programcı.
Это все часть плана Пирсона. Bütün hepsi Pearson'ın planının parçası.
Я видела второго опоссума. İkinci bir sıçan gördüm.
План внутри плана, господин. Oyun için oyun, lordum.
Без одного нет и второго. Biri olmadan diğerini de alamayız.
Не было никакого плана. Ortada bir plan yoktu.
Падение со второго этажа вовсе не обязательно смертельно. İkinci kattan düşmesi illa ki öleceği anlamına gelmez.
Нет никакого плана побега. Kaçış planımız falan yok.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса? Cameron'ın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!