Примеры употребления "всё исправим" в русском

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Однажды мы всё исправим. Bir gün aramız düzelecek.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Мы с Грей исправим внутренние повреждения. Grey'le ben iç yaraları tedavi edeceğiz.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Мы все исправим, правда? Bunu çözeceğiz, değil mi?
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Но мы это теперь исправим, разве нет? Ama şimdi bunun icabına bakacağız, değil mi?
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Мы все исправим, Стив. Bu işi düzelteceğiz, Steve.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
И мы все исправим, хорошо? Her şeyi halledeceğiz, tamam mı?
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Обещаю. Мы с Дином всё исправим. Dean ve ben bu işi düzelteceğiz.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Сейчас мы это исправим. İzin verirsen bunu halledebilirim.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Так, начало непростое, но мы это исправим. Tamam, dengesiz bir başlangıç yaptık ama bunu düzelteceğiz.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Мы исправим это, я обещаю. Bunu düzelteceğiz, sana söz veriyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!