Примеры употребления "всё ещё" в русском

<>
Думаешь эти вещи всё ещё на гарантии? Sence bu şeylerin hâlâ garantisi var mıdır?
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком? Hâlâ cılız çocuk olduğumu düşünüyor musun?
Тебе всё ещё нужны те идеи? Hala o fikirlere ihtiyacın var mı?
Он всё ещё дуется? Bu hala somurtuyor mu?
Папа, она всё ещё беспокоит тебя? Baba, hala seni rahatsız ediyor mu?
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери? Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Она всё ещё не до конца доверяет ему, но они определенно как-то связаны. Yine de hala ona güvenmiyor, ama bu onların aralarında bir bağ olduğunu açıklıyor.
Дорогой, всё ещё болит? Bebeğim, hâlâ ağırıyor mu?
Боден всё ещё заполняет журнал от руки. Boden hala gittiğimiz tüm çağrıları elle yazıyor.
Всё ещё непонятно почему. Ama hâlâ nedenini bilmiyoruz.
Почему Энзо всё ещё жив и звонит тебе? Enzo neden hâlâ hayatta ve neden seni arıyor?
Всё ещё носишь эту куртку? Hala o ceketi mi giyiyorsun?
Нэт всё ещё наверху? Nat hala orada mı?
Мы всё ещё живые! Yaşıyoruz! Hala yaşıyoruz!
Гаюс всё ещё там где-то. Gaius hâlâ içinde bir yerlerde.
Гематома всё ещё кровоточит? Hematoma hala kanıyor mu?
Не-не-не, всё ещё мой черёд. Hayır hayır, sıra hala bende.
Они всё ещё у Тары? Hala Tara'dalar mı?
Всё ещё проживаете у доктора Лэнгстон? Hala Dr. Langston ile mi kalıyorsun?
Всё ещё сердишься из-за путешествия? Hala gezi konusunda ısrarcı mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!