Примеры употребления "всё еще" в русском

<>
Чтобы через пятнадцать лет я всё еще занимался инвентаризацией и направлял покупателей в места нужных им распродаж. Yıl sonra, hala mal sayımı yapmak, Alışverişe gelenleri süper indirimler reyonuna barbekü alabilmek için yönlendiremem.
Всё еще избегаешь камер? Hala kameralardan kaçıyor musun?
Всё еще полны сомнений о Уилле? Hala Will hakkında kuşkuların mı var?
Всё еще прячешься за своим гороскопом? Hala yıldız falının arkasına mı saklanıyorsun?
Всё еще играешь в солдата? Hâlâ asker çocuğu oynuyorsun desene!
Всё еще сидишь тут и ешь пудинг? Hala burada oturmuş, puding mi yiyorsun?
Ты всё еще называешь его Фрэнком? Sen hala ona Frank mi diyorsun?
Долго ваш брак не протянет, ведь ты всё еще неравнодушен к Эмме. O iş yürümeyecek. Sen hâlâ Emma'ya karşı bir şeyler hissediyorken olmaz o iş.
Шеф всё еще беседует с комиссаром? Şef hala şube müdürüyle mi görüşüyor?
Много людей всё еще голодают. Bir sürü insan hâlâ aç.
Всё еще никаких вестей о Ниле? Hala Neal'dan bir iz yok mu?
Всё еще завидует мне? Hala beni kıskanıyor mu?
Всё еще боится сцены. Hala sahne korkusu var.
Вы всё еще смотрите? Hala bunu mu izliyorsun?
Я всё еще командую. Kararları hâlâ ben veriyorum.
Вы всё еще вместе или она сбежала с другим неизвестным солдатом? İkiniz hâlâ beraber misiniz yoksa G.I. JOE ile kaçıp gitti mi?
Атака всё еще продолжается. Saldırı hala devam ediyor.
Я всё еще пытаюсь разобраться в этом. Ben ise hala bazı şeyleri anlamaya çalışıyorum.
Но Адам, всё еще на свободе, и эта женщина в списке. Bana inanın. Ama Adam hâlâ dışarıda bir yerlerde ve bu kadın onun listesinde.
Всё еще не отвечает? Hala yanıt yok mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!