Примеры употребления "всё выдумал" в русском

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Нет, я их выдумал. Hayır, onu ben uydurdum.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Письмо, список, я его выдумал. Mailleri, görev listesini. Hepsini ben uydurdum.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Нет, нет, я еще выдумал кое-что. Hayır, hayır. Kafadan da bir şey attım.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Но ведь я это не выдумал. Bak dostum, bunlar uydurma değil.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Ты выдумал целую историю семьи. Tüm aile geçmişini sen uydurdun.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Ты думаешь, я всё выдумал? Sence tüm bunları ben mi uydurdum?
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Я ее только что выдумал? Uydurdum mu yani? Güzelmiş.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Я всё это выдумал в надежде получить голоса. Oy almak umuduyla, bütün bunları ben uydurdum.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Ты его выдумал, его нет. Kafadan uydurdun, o gerçek değil!
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Я просто выдумал эти имена. Bu isimleri az önce uydurdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!