Примеры употребления "всё вокруг нас" в русском

<>
Всё вокруг меня умирает. Etrafımdaki her şey ölüyor.
Лучший способ скрыть пулевое ранение - отрезать всё вокруг него. Kurşun yarasını saklamanın en iyi yolu etrafındaki her şeyi kesmektir.
Всё вокруг нас, включая ту девушку... Etrafımızdaki her şey, kız da dahil...
Всё вокруг тебя начинает расплываться. Etrafındaki her şey solmaya başlıyor.
Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни. Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Даже когда вокруг нас умирали люди? Etrafımızdaki insanlar ölüyor olsa bile mi?
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Посмотри вокруг, Елена. Etrafına bir bak Elena.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Только хорошее происходит вокруг тебя. Etrafında güzel şeyler de oluyor.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Это сильнее ранит людей вокруг тебя. Bu etrafındaki insanları daha çok incitir.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Супермен полетит вокруг Земли и повернёт время вспять? Süpermen'in dünyanın çevresinde uçup zamanı geriye çevireceğini mi?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Вокруг семья и друзья. Aile ve arkadaşlar etrafta.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Видите эти капельки вокруг? Etrafındaki damlacıkları görebiliyor musun?
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!