Примеры употребления "вся моя жизнь" в русском

<>
Вся моя жизнь полное бедствие. Hayatımın hepsi komple bir felaket.
Вся моя жизнь ненастоящая. Tüm hayatım bir yalanmış.
Такова вся моя жизнь, думаю, я справлюсь. Benim hayatım böyle geçti, bu yüzden sıkıntı olmaz.
Ты никогда не задавался вопросом "Неужели в этом вся моя жизнь?" Hiç kendine hepsi bu mu diye sormadın mı? Tüm göreceğim bunlar mı?
Вся моя жизнь была путешествием через эти кресла. Bütün hayatım bu koltuklar için yaşadığım bir maceraymış.
"Вся моя жизнь была шуткой". "Hayatım bir oyun gibi geçti."
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Моя жизнь тоже не очень-то замечательная. Benim geçmişim de pek harika sayılmaz.
Сегодня вся моя злость будет сосредоточена на дорогом папочке. Bugün tüm öfkem; canım, eski babama odaklanacak.
Но должен предупредить, моя жизнь намного усложнилась. Ama seni uyarmalıyım, hayatım biraz daha karmaşıklaştı.
Вся моя кожа горит. Vücudum ateş gibi yanıyor.
Слава богу, моя жизнь почти позади. Tanrı'ya şükür, hayatımın çoğunu arkamda bıraktım.
В ней была вся моя сила. Sahip olduğum gücün bir kısmı ondaydı.
Из-за этих ублюдков моя жизнь закончилась лет назад. Bu şerefsizler hayatımı onyedi yıl önce yok etti.
Вся моя мудрость в этой сумке. Elimde kalan tek bilgelik o çanta.
Завтра моя жизнь будет стоить дорого. Yarından sonra hayatım beş para etmeyecek.
Вся моя диссертация построена на этом. Benim tüm tezim bu fikir üzerine.
Если честно, моя жизнь довольно скучна. Açıkçası, buradaki hayatım çoğu zaman sıkıcıdır.
Что вся моя болезнь это притворство. Akıl hastalığımın bir oyun olduğunu düşünüyor.
Теперь это моя жизнь. Artık bu benim hayatım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!