Примеры употребления "встречался с" в русском

<>
А Тео когда-нибудь встречался с ней лично? Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü?
Я уже встречался с этой девушкой. Ben bu kızla daha önce çıktım!
Так, я встречался с несколькими коллегами. Bakın, bu binadan birçok kadınla çıktım.
Кто-нибудь из вас встречался с инвалидом? Herhangi biriniz engelli biriyle çıktı mı?
Ты встречался с лейтенантом Миллс. Eskiden Teğmen Mills ile beraberdin?
Так что, Борден встречался с Петерсон ради информации? Yani Borden bilgi almak için mi Patterson ile çıkıyordu?
Ты когда-нибудь встречался с такой женщиной? Böyle bir kadınla hiç çıktın mı?
Ты забыл, что я встречался с ней? Lütfen ama ben onunla çıktım, değil mi?
Не встречался с женатым мужчиной. Evli bir erkekle ilişkim olmadı.
Ты встречался с ними после возвращения? Geri döndüğünden beri görüştün mü peki?
Я встречался с ней и сводными сестрами пару месяцев назад. Bir kaç ay önce onunla ve üvey kız kardeşlerimle tanıştım.
Ты встречался с ним пару лет назад. На барбекю. Birkaç sene önce tanışmıştınız, barbekü yapmıştık ya hani.
Я встречался с ней, я любил ее. Onunla dışarı çıkıyor, ve ona aşık oluyordum.
Ты встречался с этим парнем с прошлого Рождества? Sen bu herifle geçtiğimiz Noel'den beri mi sevişiyorsun?
Ты встречался с моими детьми? Sen çocuklarımla tanıştın mı ki?
Я встречался с Чавес. Ben Chavez ile buluşacaktım.
Раз в год Ельцин встречался с самыми богатыми бизнесменами в Кремле. Yeltsin, Rusya'nın en zengin iş adamlarıyla yılda bir Kremlin'de görüşüyordu.
Я встречался с социальным работником, Элисон Брендер. Bir sosyal hizmet görevlisi ile çıkıyordum. Alison Brander.
Я встречался с женой Кемпа. Bir ara Kemp'in karısıyla çıkmıştım.
Племянник кузена бармена встречался с ее подругой. Barmenin kuzeninin yeğeni eskiden onun arkadaşıyla çıkmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!