Примеры употребления "встанет" в русском

<>
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
Но если я не встану на защиту этого медведя, кто встанет? Ama bu ayılar için, eğer ben karşı durmazsam, kim duracak?
Это месяца на три, пока она не встанет на ноги. Sana üç ay ihtiyacımız var, kendi ayakları üzerinde durana kadar.
Сандалии Ганди так тебя успокоят, что у тебя сердце встанет. Mesela Gandhi'nin terlikleri seni o kadar sakinleştirecek ki kalp atışların duracak.
Она скоро встанет на ноги, обещаю. Yakında ayaklarının üzerinde olacak, söz veriyorum.
Между нами это не встанет. Bunun aramızı açmasına izin vermeyeceğim.
После этого всё встанет на место. Ondan sonra bir düzene sokarız işleri.
Сможем увидеть, если член Нико не встанет. Nico'nun kuşu ötmeye başlamış mı, onu görürüz.
Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной. Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim.
Никто не встанет между нами, Нерисса. Aramıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğim, Nerissa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!