Примеры употребления "все рыцари" в русском

<>
Почти все рыцари против меня. Büyük şövalyelerin çoğu bana karşıydı.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
А святые рыцари в какой-то степени хранители островов Ямато. İzumo Şövalyeleri şu anda Yamato adalarını koruma görevindeler sanırım.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Смотри, Артур. Юные рыцари. Bak Arthur, genç şövalyeler.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Не бойтесь! Отважные рыцари спасут нас. Korkmayın çünkü cesur şövalyeler bizi kurtarmaya geliyor.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Разве мы не рыцари джедаи? Biz Jedi Şövalyesi değil miyiz?
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Спарта, Рим, рыцари Европы, самураи. lsparta, Roma, Avrupa şövalyeleri, samuraylar.
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
И великие рыцари вокруг нас! ve harika şövalyeler bizi koruyor!
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Рыцари Чёрного Клинка выступают за! Kara Kılıç Şövalyeleri de katılacak!
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Рыцари схватят твоего гостя и сделают тебя своей королевой. Şövalyeler misafirlerin üzerine yürüyecekler ve seni onların kraliçesi yapacaklar.
Все под контролем, Каролин. Her şey kontrolüm altında Carolyn.
Рыцари Камелота не бросают своих. Camelot Şövalyeleri bir başlarına bırakılmadı.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!