Примеры употребления "все испортить" в русском

<>
Я подозревал, что ты сумеешь найти способ все испортить. Kendine zarar vermenin bir yolunu bulacağından da şüphe ediyordum zaten.
Вы хотите мне всё испортить, а? Beni mahvetmeye mi çalışıyorsun?! Haa?
Ты позволила ей все испортить. İşlerin karışmasına sen izin verdin.
Хочешь всё испортить, выдвигая безумные обвинения? Saçma suçlamalarla bunu berbat etmek mi istiyorsun?
Зачем вы пытаетесь всё испортить? Neden herşeyi mahvetmeye çalışıyorsunuz ki?
Ты уже что-то сделал, чтобы всё испортить? Şimdiden bunu mahvedecek bir şey mi yaptın yoksa?
Зачем ты пытаешься все испортить? Neden her şeyi mahvetmeye çalışıyorsun?
Ты сделал такой подарок, а мне придётся всё испортить. Sen bana güzel bir jest yapıyorsun bense bunu berbat ediyorum.
Не дайте Хаусу все испортить. House'un bunu mahvetmesine izin verme.
Я не позволю всё испортить ради твоей вендетты. Bir kan davasıyla bizi tehlikeye atmana izin veremem.
Любое незаконное действие может все испортить. Her kanunsuzluk bu kez herseyi mahvedebilir.
Божечки, ну почему все хотят мне всё испортить? Tanrım, neden tüm insanlar herşeyi benim için mahvediyor?
Я целый день старался всё испортить! Bütün gün sen kazan diye uğraştım!
Хэйли пытается все испортить! Hayley bunu mahvetmeye uğraşıyor.
О, ужас, люди начали получать удовольствие, и ты решил всё испортить? Tanrı buradaki herkese mutlu olmayı yasak etti. ama bunların olmasına sebep sensin değil mi?
А теперь, вы хотите испортить все, что мы работали. Ve şimdi, berbat etmek istiyorum her şey bizim için çalıştık.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Как тебя обидел, почему ты отвергла моё предложение и почему опять появилась, чтобы испортить мне жизнь. Bana neden kırıldın ve neden beni terk ettin? Beni üzmek için neden döndüğünü artık her şeyi biliyorum.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Хотели испортить мой костюм за баксов. dolarlık takım elbisemi berbat etmek istediler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!