Примеры употребления "время уходит" в русском

<>
Тэнди, время уходит. Tandy, zaman kaybediyoruz.
Согласно преданиям, время уходит. Eski deyişlere göre zaman tutmuyor.
Вы уже чувствуете, что время уходит? Zamanın bir gün seni yakalayacağını hissetmiyor musun?
Время уходит, Бенедикт. Zaman daralıyor, Benedict.
Тензин, время уходит. Tenzin, zamanımız azalıyor.
Лила, время уходит. Leela, zamanımız azalıyor.
Но время уходит. Ama zaman tükeniyor.
Время уходит. Так ты хочешь оседлать дракона или нет? Ee, tik-tak, ejdere binmek istiyor musun artık?
Время уходит как песок сквозь пальцы... Zaman parmaklarımın arasından kum gibi akıyor.
Время уходит, детишки. Vaktimiz azalıyor, çocuklar.
Рекс, время уходит. Rex, zaman tükeniyor.
Время уходит, Дэниэл. Zaman geçiyor, Daniel.
В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью. Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar.
никто не уходит без моего разрешения! Baylar, iznim olmadan kimse gidemez!
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Норман, Чарли уходит. Norman, Charlie gidiyor.
Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей. Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor.
Он дотрагивается до неё. Она вырывается. Она уходит. Ona dokunuyor, Sophie geri çekiliyor ve gidiyor.
Время было невиннее. O zaman daha masum bir vakitti.
Двое входят, один уходит! İki erkek girer biri kalır!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!