Примеры употребления "вращается с запада" в русском

<>
Так как Земля вращается с запада на восток время на западе предваряет время на востоке. Dünya'nın dönüşü batıdan doğuya doğru olduğundan, batıdaki yerlerin saati doğuda bulunan yerlerin saatinden geridir.
Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада. İkinci grup ise batıdan Taro geçidini geçecek.
Мы, команда Браво, будем подходить с южной стороны, команда Чарли обезопасит третью точку с запада. Biz ve Bravo timi güney duvarına geleceğiz. Charlie timi, batıda üçüncü bir giriş noktasını güven altına alacak.
Нам нужно обойти основной гарнизон с запада. Ana garnizonu batı yönünden ezip geçmemiz gerekiyor.
Волны шли сегодня утром с запада. Но ветер поменялся. Ölü dalgalar sabah batıdan geliyordu ama rüzgâr yön değiştirdi.
Область высокого давления приближается с запада и... Batı'dan gelen etkili yüksek basınç sistemi ve...
Я видел по телеку, прилетает Клинтон со своей бабой и шишки с Запада! Hepsi havaalanında dedim! Televizyonda gördüm. Clinton karısıyla geziyor ve bütün polisler onların çevresinde.
Заключенный с запада Нэшвилл под стражей. Batı Nashville gözaltı tesisinden bir mahkum.
С запада приближается огромная волна. Batıdan devasa bir dalga yaklaşıyor.
Имеет серповидную форму, вытянуто с запада на восток. Gölün şekli batıdan doğuya doğru bir hilal şeklindedir.
) - иллювиальная равнина на юге Крита протяжённостью около 50 км с запада на восток и 7 км с севера на юг, что делает её крупнейшей равниной острова. Ova, yaklaşık 50 km batıdan doğuya ve 7 km kuzeyden güneye uzanmakta olup adadaki en büyük ovadır.
По мере уплотнения штормового фронта, его ядро вращается быстрее. Fırtınanın darılmasıyla, fırtınanın merkez kütlesinin dönüşü artar ve artar.
Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма. Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor.
Комната все еще вращается? Oda hala dönüyor mu?
Космическая версия Дикого Запада. Vahşi batının uzay versiyonu.
Из-за своей орбиты эта часть Ореола вращается как любая другая планета. Çünkü onun yörüngesi, halkanın bu parçası diğer gezegenler gibi dönüyor.
Будет ли ответная реакция со стороны запада? Şimdi Batı'dan bir tepki gelmesini beklemeyelim mi?
Химический состав астероида типичный, но он не вращается. Kimyasal olarak tipik bir göktaşı, ama yörüngede dönmüyor.
Через прозрение бабушек Среднего Запада? Orta Batılı ninelerin aydınlanma yaşamasıyla?
Знаешь, как говорят? Что Земля вращается? Dünyanın dönüşü hakkında ne dediğimizi bilmek ister misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!