Примеры употребления "впустили" в русском

<>
Вы подкупили кого-то из охраны, чтобы вас впустили? Adamlarımdan birine seni içeri alması için para mı verdin?
Посмотрите, кого впустили. Kimleri de içeri almışlar.
Как они впустили тебя? Gelmene nasıl izin verdiler?
Тебя к нему не впустили, правда? Onu görmene izin vermeyeceklerdi, değil mi?
Но вы впустили меня? Ama beni içeriye aldın.
Они заставили меня купить пиджак и впустили вас в скромном домашнем платье. Bana yeni bir elbise aldırıyorlar ama seni bu ev elbisesiyle içeri alıyorlar.
Они впустили Мору и Корсака. Maura ve Korsak'ı içeri almışlar.
Спасибо, что впустили нас. Bizi yukarı aldığınız için teşekkürler.
Габриэль заплатил вам, чтобы вы впустили его, да? Gabriel onu içeri sokman için sana para verdi değil mi?
Так это вы её впустили? Yani onu içeri sen aldın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!