Примеры употребления "во-первых" в русском

<>
Во-первых, съесть маринованную селедку. Önce salamura ringa balığını yiyeceksin.
Во-первых, это лесная чаща. Birincisi, burası bir orman.
Во-первых я не неонатальный хирург. Öncelikle ben neonatal cerrah değilim.
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Во-первых, расскажи автору. Önce, yazara söyle.
Во-первых Вы должны были спросить "Какая видео-няня"? Önce "Hangi dadı kamerası?" demen gerekiyordu.
Во-первых, сексуальное нижнее белье. İlk iş seksi çamaşır almak.
Во-первых, это Эвелин. Öncelikle, bu Evelyn.
во-первых, мы будем больше производить и появится больше товаров. Öncelikle daha fazla üreteceğimiz için her şeyden daha çok olacak.
Во-первых, я не натуральная блондинка... Birincisi, ben doğal sarışın değilim.
Во-первых, это продлится от шести месяцев до года. Başlangıç olarak altı ay, sonra bir yıla uzatılabilir.
Так, во-первых допросы проводить буду я. Tamam, ilk olarak sorgulamaları ben yaparım.
Во-первых, впервые слышу во-вторых что-то не так? Öncelikle, çıkmadığımızı bilmiyordum ikincisi sorun mu var?
Во-первых, добро пожаловать в "Пряности и Сладости". Öncelikle, "Baharat ve Şeker" e hoş geldiniz.
"Во-первых, чтобы закончить, умирает последней". "İlk bitir, son öl". demişti.
Хорошо, во-первых, он не француз. Pekala, Öncelikle, o Fransız değil.
Во-первых, ты задержишь дыхание на секунды. Öncelikle, dört saniyede bir nefes alacaksın.
Ладно, во-первых, чушь собачья. Tamam, ilk olarak bu yalan.
Во-первых, он пытается спугнуть меня своим небольшим пип-шоу. Önce her yeri meydanda gezerek beni korkutup kaçırmaya çalışıyor.
Во-первых, я должен тебя попросить пройтись по прямой линии. İlk, ı'm olacak düz bir çizgide yürümek istemek zorundayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!