Примеры употребления "вошли в" в русском

<>
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Ага. Они вошли в дом и отписались нам. Evet, bu eve girip bize mesaj atmışlardı.
Три человека вошли в комнату. Üç adam bir odaya girdi.
Вы припарковались и вошли в школу. Arabayı park edip posterleri içeri götürdün.
Они вошли в дом... Bu şekilde eve girdiler.
Вы дали клятву, когда вошли в кабинет. Unutmayın bu ofise girmeden önce bir yemin ettiniz.
Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!". Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler.
Как думаешь, почему в дверь вошли мы, а не команда спецназа? Sence neden kapıdan SWAT timi değil de biz girdik? Sana zaman kazandırdım.
Тогда как вы вошли? Buraya nasıl girdin peki?
Поэтому вы взяли ключ, вошли и расположились, как дома. Ve anahtarı alıp kendi evinizmiş gibi içeri girdiniz. Öyle değil mi?
Мы бы уже вошли и вышли. Biz çoktan içeri girip çıkmış olabilirdik.
Вы не возражаете если бы мы вошли? İçeri girebilir miyim? - Tabii ki.
Бедняги вошли, но так и не вышли. Zavallı adamlar içeriye girdi ama bir daha çıkamadılar.
Как же вы вошли? O zaman nasıl girdin?
Как вы сюда вошли? Zorla içeri mi girdiniz?
Эти ребята вошли безоружными, взяли пенни и тихо ушли. Adamlar içeri silahsız girip, senti alıp, sorunsuz çıkıyorlar.
Два Алека вошли, один вышел. İki Alec girdi, biri çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!