Примеры употребления "вот-вот станешь" в русском

<>
всё уже вот вот начнётся! Burada Toronto'da yarış başlamak üzere.
Вот как они вербуют и вселяют страх, ужас. İşte böyle asker yetiştirip korku aşılıyorlar.
Ты станешь отличным хирургом. Harika bir cerrah olacaksın.
Вот что она увидела: İşte gördükleri:
Однажды ты станешь великим фотографом, Джимми Олсен. Bir gün müthiş bir fotoğrafçı olacaksın Jimmy Olsen.
Может заткнуть ему рот вот этим. Sam, ağzı için şunu göster.
Ты - Неб-Мес, который спит. Ты станешь Неб-Месом, который пробудился ото сна. Sen, uyuyan Neb Mes, uyanan Neb Mes olacaksın ve sonsuza dek yaşayacaksın.
Вот так. Вот и полегчало, не правда ли? İşte böyle, böyle daha iyi, değil mi?
Победишь и всё окончится, ты станешь героем. Sen kazanırsan bu iş biter ve kahraman olursun.
Вот твой герой - Кейтлин Дженнер. İşte, karşında kahramın Caitlyn Jenner.
Ну так знаменитым станешь. O halde ünlü olacaksın.
Вот и мой изумительный жених. İşte muhteşem nişanlım da oradaymış.
Ты быстро станешь легендой. Bir efsane haline geldin.
Вот на тот фургон. Şu kablolu televizyon arabası.
Позавтракать с отцом и рассказать ему, что ты скоро станешь публиковаться. Babanla bir kahvaltı yap. Ve ona makalesi çıkmış bir cerrah olacağını anlat.
Вот, мастер Брюс. İşte burada Efendi Bruce.
Ты станешь великим королём. Harika bir kral olacaksın.
Так вот, она продана. Pekala, işte o satıldı.
Ты станешь великим императором. Harika bir imparator olacaksın.
Вот что делает так называемая королева. Gör bak sözde kraliçe neler yapıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!