Примеры употребления "вот здесь" в русском

<>
Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь. İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak.
Я расстелил коврик вот здесь. Tam şurada hasırın üzerine yattım.
Нет. Вот здесь мы хотим уточнить. Bu konuda kesin bir hüküm istiyoruz.
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
Вот здесь Латина Фей. Tina Fey'in Latin şubesi.
Он откололся от шейного позвонка, вот здесь. Servikal omurgada C2 omurundan buraya bir parçalanma var.
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно. Civa buraya geldiğinde ısısı da doğru demektir. Sonra da yağ yavaşça yükselir.
Гостевая комната вот здесь. Konuk odası bu tarafta.
Вот здесь душ, совместный туалет и вот ваша комната. Duş burada, müşterek tuvalet de burada. Odanız da burası.
звукоизоляционную пену вот здесь? Ses geçirmez köpük burada?
Вот здесь записка от Эдуарда Хоффмана с указаниями, что нужно исправить. Burada, Eduard Hoffmann'ın talep ettiği tüm düzeltmeleri gösteren bir not var.
Вот здесь находилось нечто очень мощное. Çok güçlü bir şey burada duruyormuş.
Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр. Belirgin bir iz buldum, ama dördü burada diğerlerinden ayrılıyor ve şu geçide doğru devam ediyor.
Ага. - Ты дышишь вот здесь. Да. İşte bu senin çok hızlı nefes alıp vermen.
Это человечность вот здесь. Burada bir insan var.
Вот здесь мы живём. İşte. Evim güzel evim.
Он сидел вот здесь. İşte tam burada oturuyordu.
Дэнни, подержи вот здесь. Danny, şunu tutman lazım.
Вот здесь он исчез. İşte burada ortadan kayboldu.
Вот здесь человечество вступает в схватку. Bu, insanlığın savaşının başladığı kısım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!