Примеры употребления "восток от" в русском

<>
Дайти () - гора и национальный парк в центре Албании, на восток от города Тираны. Dajti Dağı (), Arnavutluk'un başkenti Tiran'ın doğusunda yer alan bir dağdır.
Восток Диллон придумал это. Doğu Dillon bunu başarıyor.
Новый Ближний Восток, как же! Yeni Orta Doğu'ymuş, hadi canım!
Это небольшая цена за всю Индию, Африку и Ближний Восток. Hindistan, Afrika ve Orta Doğu'ya göre oldukça cüzi bir rakam.
Цель двигается на восток вдоль Сазерленд-стрит. Hedef Sutherland Caddesi boyunca doğuya ilerliyor.
Сирия, Китай, Ближний Восток. Suriye, Çin, Orta Doğu...
Слушай меня, это Средний Восток. Beni dinle, Orta Doğu'dan bahsediyoruz.
А, Дальний Восток. Ah, Uzak Doğu.
Долгота - это промежуток времени на восток или запад. Boylam, doğu ya da batıya olan zaman mesafesidir.
Ближний Восток осуждает наше вмешательство в дела Кипра. Orta doğunun yarısı, Kıbrıs hükümetini prensipte destekliyor.
Бизнесмен, сливающий деньги на Средний Восток для финансирования лагерей подготовки исламских террористов. Orta Doğu'ya İslami terörist eğitim kampları için para kanalize eden bir iş adamı.
Это поездка на восток, ознакомиться с колледжами. Seyahate çıktı, Batı yakasında. Üniversite araştırmak için.
Вы надежно прикрыли восток... Doğu tarafını iyi kapatmışsınız...
Мама посадила меня в тачку и направилась на восток. annem beni bir at arabasına fırlattı ve doğuya yöneldi.
Всем бригадам, внимание! Восток, запад и север контролирует противник. Bildirildiğine göre, doğu, batı ve kuzeydeki bütün mevziler düşman kontrolünde.
Восток выиграл два очка. Doğu puan farkla kazandı.
О, там восток, Джульетта. Orası doğu, Juliet de güneş.
Это частная охранная фирма, которая работает по всему миру, включая Ближний Восток. Dünya çapında hizmet veren özel bir güvenlik şirketi, buna Orta Doğu da dahil.
Север, юг, восток, запад. Kuzey, güney, doğu, batı.
Генерал, срочно разработать планы возвращения наших войск на Ближний Восток для стабилизации ситуации. General, kuvvet komutanlarına ulaşın bölgede istikrar için askerlerimizi Orta Doğu'ya geri yollamayı planlamalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!