Примеры употребления "воспользовался этим" в русском

<>
И кто-то воспользовался этим, чтобы убить Кристен Шоу. Görünüşe göre biri Kristen Shaw'ı öldürmek için bundan yararlanmış.
Наверно кто-то зашел сюда и воспользовался факсом. Biri gelip, faks makinesini kullanmış olmalı.
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке. Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Я воспользовался той кредиткой, чтобы купить им какой-нибудь подарок, чтобы у них было что-нибудь от Санты. O kredi kartını sadece onlara tek bir şey almak için kullandım böylece Noel Baba'dan açacak bir şeyleri olacaktı.
Делиться этим мульфильмом про Дональда Дака в России незаконно Oscar Ödüllü Bu' Donald Duck' Çizgi Filmini Rusya'da Paylaşmak Yasak
Я воспользовался твоим одиночеством? Ben mi senden faydalandım?
Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров. Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı.
Ты думаешь, что Крис воспользовался мной? Chris'in benden faydalandığını mı düşünüyorsun? Hayır.
Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом: BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı:
Он воспользовался доверием ребёнка. O bir çocuktan faydalandı.
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Я просто увидел сексуальную, ранимую девушку и воспользовался ей. Sadece seksi, hassas bir kadın gördüm ve ondan faydalandım.
Plumas Atomicas поделился этим изображением: Plumas Atómicas bu görüntüyü paylaştı:
Спасибо, что воспользовался дорожкой. İyi ki yolu kullan dedim.
Все вокруг меня как-то с этим связаны. Çevremdeki herkes bir şekilde bu olayla alakalı.
Друг воспользовался моим именем... Bir arkadaşım adımı kullandı...
Я живу этим каждый день, Нина. Her gün bu ıstırap yaşadım, Nina.
Да, а я этим воспользовался. Evet, ben de bundan faydalandım.
Ледяной Дракон будет следовать за этим. Buz ejderi bu sinyali takip eder.
Я просто увидел шанс оказать Хану услугу и воспользовался ею. Han'a kendimi sevdirmek için bir fırsat gördüm ve bunu kullandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!