Примеры употребления "вообразить" в русском

<>
Хуже и вообразить нельзя. Hayal edilemeyecek kadar kötü.
Мой разум не может вообразить таких ужасов! Aklım böyle korkunç şeyleri asla hayal edemezdi.
Не могу вообразить, почему. Neden olduğunu hayal bile edemiyorum.
Вы можете вообразить насколько удивительно это может быть для ребенка. Bir çocuk için ne kadar harika olabileceğini hayal edebiliyor musun?
Эти ужасы сложно вообразить. Tüm bu talihsizlikler büyüleyici.
Трудно вообразить, что могло возмутить м-ра Бакси. Bay Bucksey'nin neyi uygunsuz bulduğunu hayal etmek zor.
Это слишком страшно вообразить! Hayali bile korkunç olmalı.
Представь себе формы кроссовок какие можно лишь вообразить. Evet. Acayip ayakkabılar dizayn edebiliriz, bir düşünsene.
Сейчас, просто попробуйте вообразить кое-что для меня: Şimdi benimle beraber bir şeyi hayal etmeyi deneyin.
Я никого другого не могу вообразить своим отцом. Babam dışında hiç kimseyi babam olarak hayal edemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!