Примеры употребления "волну" в русском

<>
Пер известен как один из активных иностранных журналистов, освещающих во многих шведских изданиях и активистских веб сайтах (таких как Электронная Интифада) волну трудовых забастовок в Египте и тему нарушения прав человека. Per, Mısır'daki son grev dalgasını ve insan hakları ihlallerini çeşitli İsveç yayınları ve Electronic Intifada gibi web sitelerine yazan en aktif yabancı yazarlardan sayılıyor.
Они засылают еще одну волну! Başka bir dalga daha yolluyorlar!
Три раза за одну волну? Bir dalgada üç defa mı?
Пытаюсь найти нужную волну. Dalga boyunu bulmaya çalışıyorum.
Это вызовет ударную волну. Şok dalgasına sebep olacak.
Когда поймаю самую большую волну. Büyük bir dalga yakalamadan olmaz.
Он создал ударную волну уровня. Seviye-9 bir şok dalgası oluşturdu.
Как поймать волну на песке? Nasıl korursunuz Kumsalda bir dalgayı?
Вы вступите в контакт с Бертой и уговорите ее остановить волну. Bertha ile bağlantı kuracaksın ve bu dalgaları durdurması için ikna edeceksin.
Да, шторм создает большую волну. Evet, fırtına dalgaya neden olacak.
Сложно обнаружить световую волну, если вы путешествуете вместе с ней. Eğer bir ışık dalgası üzerinde hareket ediyor olsaydık bunu anlayamazdık bile.
Как лидер общины, он оказывал влияние на новую волну крымских беженцев, которые искали вдохновение в политике прометеизма Второй Польской Республики. Bir toplum lideri olarak, İkinci Polonya Cumhuriyeti Prometeizm politikalarında esin kaynağı olarak yeni bir Kırım mülteci dalgası üzerinde etkili oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!