Примеры употребления "вокруг него" в русском

<>
Крутишься вокруг него, как сука в течке. Çünkü azmış bir dişi köpek gibi kuyruğunu sallıyorsun.
Инфракрасный бинокль показывает какую-то ауру вокруг него, наподобие невидимого защитного поля. Dış gövdede tuhaf bir şey var görünmez güç kalkanı gibi bir şey.
Вокруг него нарастает ткань, как у жемчужины! Akciğerlerinde kuluçkaya yatar ve doku inci gibi büyür.
Значит, вокруг него силовое поле. Yani etrafında bir güç kalkanı var.
Ему удалось убедить группу анархистов сплотиться вокруг него. Bir grup anarşisti toplayabilmek için ikna edici olmalı.
Вокруг него возник небольшой скандал, так ведь? Küçük, karmaşık bir skandal, değil mi?
Земля и Марс вращаются вокруг него по почти что круговым орбитам. Dünya ve Mars tam bir daire gibi yörüngede Güneş etrafında dönüyorlar.
Лучший способ скрыть пулевое ранение - отрезать всё вокруг него. Kurşun yarasını saklamanın en iyi yolu etrafındaki her şeyi kesmektir.
Отцу нравилось, когда вокруг него все развлекаются и нет никаких проблем. Babam, herkesin iyi vakit geçirmesini ve beladan uzak durmasını görmek isterdi.
Я посажу лилии вокруг него. Etrafına biraz sarı zambak koyacağım.
Попробуй сформировать команду вокруг него. Takımını onun çevresinde kurmak isteyebilirsin.
Они были вокруг него. Çünkü çevresinde onlar vardı.
Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни. Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar.
Вовсе нет. Но, да, думаю я равняюсь на него. Babam olmakla ilgisi yok ama evet, galiba onu örnek alıyorum.
Даже когда вокруг нас умирали люди? Etrafımızdaki insanlar ölüyor olsa bile mi?
Он перезвонит на него через час. Bir saate seni o numaradan arar.
Посмотри вокруг, Елена. Etrafına bir bak Elena.
А потом на него набросились двое и подстрелили дротиком. Sonra iki adam ortaya çıktı, onu iğneyle vurdular...
Только хорошее происходит вокруг тебя. Etrafında güzel şeyler de oluyor.
Вообще-то, у него Нобелевская премия по химии. Aslında o, kimya Nobel onur ödülü aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!