Примеры употребления "войной" в русском

<>
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране. IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
Да что с этой войной такое? Ne sikim çeşit bir savaş bu?
Перед войной я служил при генерале. Savaştan önce, bir generalin emrindeydim.
Ты это называешь войной? Ona savaş mı diyorsun?
Перед последней войной Маунт Уэзер был военной базой, отстроенной прямо в горе. Son savaştan önce, Mount Weather içerisine askeri üs inşa edilmiş bir dağdı.
С цветком и войной. Çicek ve savaş ile.
Вы угрожаете нам войной? Dikkat, savaş var.
Это место как Оксфорд наоборот перед войной. Burası aynı savaş öncesi Oxford kadar gerici.
Перед войной Дукат хотел узнать больше о вашем народе поэтому я начала изучать вашу историю. Savaştan önce Dukhat halkınız hakkında daha çok şey öğrenmek istemişti ben de tarihinizi incelemeye başladım.
Это войной не назовешь. Haklı bir savaş değildi!
Но, может быть, Вы любите что-нибудь ещё, не связанное с войной? Peki, sevdiğin savaşla ilgili olmayan bir şey var mı? - Ne gibi?
Нет. Это его племянника убили перед Великой войной. Ama yeğenine, Büyük Savaş'tan önce suikast düzenlenmişti.
Жизнь в стране, разорённой войной, может серьёзно повлиять на состояние поясничной области. Savaşın parçaladığı bir kasabada yaşamak, orta dünya bölgesinde büyük ölçüde gerginliğe sebep olabilir.
Перед войной древесина была лучше, но всё же... Savaştan önce ahşabı daha iyiydi, ama bugün bile...
Факт, что нам стало неудобно с этой войной... Ama gerçek şu ki, savaşa hiç muvafık değiliz.
Война войной, шнапс шнапсом, но дела должны продолжаться. Savaş savaştır, likör de likör. İşler devam etmek zorunda.
Дефицит наркотиков, вызванный войной, наносит ущерб городу. "Yıkımın getirdiği savaş burada narkotik eksikliğine sebebiyet verdi.
В Гэффни люди это называют войной северной агрессии. Gaffney'de, insanlar buna Kuzeyli Saldırganlığı savaşı diyor.
Джо борется с войной против женщин? Joe kadınlara savaş açmış mı oluyor?
Завтра мы покончим с войной с Ли раз и навсегда. Yarın, Leelerle olan savaşı bitirmek zorundayız, herkes için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!