Примеры употребления "водителя автобуса" в русском

<>
Он изображает водителя автобуса? Otobüs şoförünü mü yapıyor?
Водителя автобуса зовут Дирк МакГрегор-старший. Otobüs şoförünün ismi Dirk McGregor.
Но всем плевать на мнение водителя автобуса. Ama kimse havaalanı servisi şoförünün düşüncelerini umursamaz.
Нам нужно вывести его из автобуса. Nereden bileyim? Onu otobüsten çıkarmalıyız.
"Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти этого водителя". "Elimden geleni yapıp, o sürücüyü bulup, seni ona götüreceğim". dedim.
Есть ключи от нашего автобуса. Kampanya otobüsünün anahtarları bende var.
Медсестры смогли рассмотреть водителя? Hemşireler sürücüyü görebilmişler mi?
Водитель автобуса - это как капитан корабля. Bir otobüs şoförü, gemi kaptanı gibidir.
Помните водителя такси, которого избили под эстакадой? Hani şu soyulup, dövülen şoför vardı ya?
Я просто дождусь автобуса. Otobüse bineceğim. Emin misin?
Я должен искать другого водителя? Başka bir şoför bulayım mı?
Водитель сказал, с автобуса сошли двое. Şoför, iki kişinin otobüsten indiğini söyledi.
Да ты все равно за ней водителя посылаешь! Ona gerekenin yarısı kadar zamanda şoför yollarsın zaten.
Задняя часть автобуса, она словно вызывает затмение, да? Otobüsün arka tarafındayken, bir güneş tutulması gibi değil mi?
Я не вижу лица водителя но судя по всему у субъекта остроконечные ступни. Tamam, sürücünün yüzünü göremiyorum ama bir çeşit sivri ayakları varmış gibi görünüyor.
Ветеринар видел её ждущей первого автобуса на Вудсток. Veteriner kızı Woodstock'a giden ilk otobüsü beklerken görmüş.
Водителя убили с близкого расстояния, так? Sürücü yakın mesafeden vurulmuştu, değil mi?
И каким образом ему поможет ваш прыжок под колеса автобуса? ve bir otobüsün sana çarpmasının ona nasıl bir faydası olacak?
Водителя задержали, но оправдали. Şoför yakalanmıştı ve suçsuz bulundu.
Ну, думаю Вам стоит подождать автобуса. Bir süre daha otobüs beklemek zorunda kalabilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!