Примеры употребления "водитель" в русском

<>
Мы хотим больше водитель для мотоцикл. Daha fazla motosiklet sürücüsü olsun istiyoruz.
Водитель, отвезите нас в зоопарк. Şoför, bizi hayvanat bahçesine götür.
А где водитель? Мы лишились водителя? Ne oldu, artık sürücümüz yok mu?
Наверняка его отвозил водитель Юн. Şoför Yoon da onunla olmalı.
Водитель потеряла много крови. Şoför çok kan kaybediyor.
Водитель не раздает указаний. Bir şoför emir vermez.
Я ехала домой на велосипеде поздно вечером, а водитель не увидел меня... Bisikletimle bir partiden eve dönüyordum ve fosforlu kemerimi takmıştım fakat şoför beni görmedi.
Привет, водитель грузовика. Hey, kamyon şoförü.
Я по-твоему что, водитель лимузина? Neyim ben, limuzin şoförün mü?
Пропавший водитель, вперёд. Kayıp sürücü, anlat.
Водитель, на тормоз её! Şoför, park konumuna al.
Водитель и пассажир мертвы. Sürücü ve yolcular indirildi.
Пропавший водитель уже вне подозрения. Kayıp sürücü artık şüpheli değil.
Водитель не оказал Терри всех "почестей". Taksi sürücüsü Terry'ye "hakettiği saygıyı" göstermemiş!
Водитель автобуса - это как капитан корабля. Bir otobüs şoförü, gemi kaptanı gibidir.
Водитель, это не смешно. Hiç komik değil, şoför.
Я не такой плохой водитель. Komik. Korkunç bir şoför değilim.
Я только водитель! Ben sadece şoförüm!
Мне кажется, что водитель мог зайти за бинтами или за аптечкой. Tahminimce şöförün gelip buradan bandaj ya da ilk yardım için birşeyler aldığı.
Чертов водитель всю дорогу копался в телефоне. Aptal şoför yol boyunca telefonunu elinden bırakmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!