Примеры употребления "внутреннего" в русском

<>
Сейчас около миллионов двигателей внутреннего сгорания ездящих по дорогам всего мира. Dünya yollarında hareket eden içten yanmalı motora sahip milyon aracımız var.
Живо, переключаюсь с внутреннего монолога на внешний диалог. İşte geliyor. Çabuk! İç monologdan dış diyaloga geç!
Только для внутреннего использования. Sadece dahili kullanım için.
Головокружение - это дисфункция вестибулярной системы внутреннего уха. Vertigo, kulağın vestibüler sistemindeki fonksiyon bozukluğudur.
Ты освободишь моего внутреннего победителя? İçimdeki kazananı serbest bırakacak mısın?
Несмотря на внешний спокойный вид, вы не сможете долго удерживать своего внутреннего зверя. Kendini kontrol altına almış gibi davransan da içindeki canavarı uzun süredir baskı altında tutuyorsun.
Челюсть раздроблена, сломанных ребер, признаки внутреннего кровотечения и трещины крестово-подвздошной кости. Çatlamış çene kemiği, altı kırık kaburga kanama belirtisi ve parçalanmış kuyruksokumu.
Был большой риск внутреннего повреждения. İç organlar çok zarar görmüş.
Стандартный двигатель внутреннего сгорания. Konvansiyonel içten yanmalı motor.
Что также объясняет травму внутреннего уха. Bu kulaktaki yaraları da açıklar.
Ладно, а ты мне объяснишь, как действует двигатель внутреннего сгорания. Sen de bana, içten yanmalı motorların nasıl çalıştığını anlat o zaman.
Эта смешная бедняжка умерла от внутреннего кровотечения. Zavallı, rezil kadın iç kanamadan öldü.
И я хочу поблагодарить вас всех за ваше желание освободить своего внутреннего победителя. Hepinize teşekkür etmek istiyorum, içinizdeki kazananı serbest bırakmak için verdiğiniz sözleriniz için.
А вы знаете, как работает двигатель внутреннего сгорания? Sen, içten yanmalı motorlar nasıl çalışıyor biliyor musun?
Я не вижу других признаков внутреннего кровотечения. İç kanamaya dair başka bir bulgu göremiyorum.
Да, если под порохом вы имеете ввиду рефлексивное отрицание вашего внутреннего горя. Evet, "iş" diyerek sıkıntını refleksel olarak reddettiğin sonucu çıkıyor.
Другим пунктом внутреннего контроля является соблюдение принципа предоставления наименьшего количества привилегий, особенно в производстве. İç yönetimin bir diğer noktası, özellikle üretimde en az ayrıcalık sağlama ilkesine bağlılıktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!