Примеры употребления "вломиться" в русском

<>
Я ему сейчас скажу, что ты предложил вломиться к ним. Hadi arabadan inip içeriye kaçak girdiğimizi ve senin fikrin olduğunu söyleyelim.
Нужно вломиться в АРГУС и украсть инопланетный источник питания. ARGUS'a girip, bir uzaylı güç kaynağını çalmamız gerekiyor.
ты хочешь помочь мне вломиться в крайне защищенную исследовательскую лабораторию? Yüksek güvenlikli bir araştırma tesisine girmeme yardım etmek ister misin?
Что касается пациента, вломиться в ее офис будет нелегко. Hastaya gelirsek, ofisine izinsiz girmek pek kolay olmayacak gibi.
Кто нанял вас вломиться в дом агента Ла Роша. Peki Ajan LeRoche'un evine girmeniz için sizi kim tuttu?
И ты решил вломиться и разбудить нас посреди ночи? Bu yüzden mi içeri dalıp gece yarısı bizi uyandırdın?
Похоже, кто-то пытается вломиться сюда. Biri içeriye girmeye çalışıyor gibi görünüyor.
Ты хочешь вломиться в тюрьму? Zorla hapishaneye mi girmek istiyorsun?
Ты знаешь чего мне стоило вломиться в Форт Нокс? Fort Knox'a girmem ne kadar zaman alıyor biliyor musun?
Хочешь вломиться в дом? Zorla mı gireceksin yani?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!