Примеры употребления "видеть вас обоих" в русском

<>
Хорошо видеть вас обоих не в негативной обстановке. Sizi düşman olmayan bir ortamda görmek çok güzel.
Рад видеть вас, мистер Юсеф. Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Рада видеть вас, графиня. Sizi gördüğüme sevindim, Kontes.
Простите, что я втянула вас обоих в это. İkinizi de bu işin içine sürüklediğim için çok üzgünüm.
Она согласна видеть вас. Sizi görmeyi kabul etti.
Мы вас обоих ненавидим! İkinizden de nefret ediyoruz.
Министр убранств хочет видеть вас. İçişleri bakanı sizinle görüşmek istiyor.
И если я снова увижу тебя или его, то это будет крайне неприятно для вас обоих. Ve seni ya da onu bir daha görürsem bu hepimiz için son derece sevimsiz bir durum olur.
Считываем вашу телеметрию. Приятно видеть вас снова. Bilgilerinizi okuyoruz, sizi tekrar görmek güzel.
Иначе этот джентльмен убьет вас обоих. Yoksa bu iki bey sizi öldürecek.
Сеньор Реал, рад видеть вас. Bay Real, sizi gördüğüme sevindim.
Я нанял вас обоих по этой причине. İkinizi de bir tek sebeple işe aldım.
Печально снова видеть вас здесь, Лоуренс. Seni tekrar aramızda görmek çok üzücü Lawrence.
Я приглашаю вас обоих в Эндерби. İkinizi de Enderby'ye davet etmek istiyordum.
Было бы клёво тусоваться с вами после школы, видеть вас парочкой. Okuldan sonra ikinizle birlikte, bir çift olarak, takılmak süper olurdu.
Мы загипнотизировали вас обоих. İkinizi de hipnotize ettik.
У меня нет причин видеть вас или ждать. Seni görmek veya beklemek için hiçbir sebebim yok.
Я должен оштрафовать вас обоих и изъять автомобиль. Yasal olarak ikinize de ceza kesip aracı bağlamalıyım.
Рад видеть вас в новом учебном году! Yeni bir okul yılına daha hoş geldiniz!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!