Примеры употребления "взятки" в русском

<>
Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста. Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor.
Зомби дают ей взятки? Zombiler rüşvet mi veriyor?
Она признает дачу взятки армейскому полковнику, и эта самая армия убила тех людей. Kadın ordudaki Albay'a rüşvet verdiğini itiraf etti ve o ordu da bu adamları öldürdü.
И дальше брать взятки. Rüşvet almaya devam edecek.
Девид Лиис берет взятки. David Leese rüşvet alıyor.
Корабли, грузовики, взятки. Gemiler, tırlar, rüşvetler.
На охрану, транспорт, взятки, если потребуется. Korumalar ve seyehat için, rüşvet gerekli olursa diye..
И, могу вам сказать взятки были даны. Size söyleyeyim, bol bol da rüşvet verildi.
И взятки брать не стесняются. Rüşvet konusunda da daha esnekler.
Да! Взятки и коррупция. Evet, rüşvet ve yolsuzluk!
Годами я смотрел как чиновники берут взятки. Yıllarca, zimmetine para geçiren yetkilileri gördüm.
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки. Bu düşünülemez değil ama lojistikler ödemek için ücretler vardır, elde etmek hükümler, ödemeler için rüşvetler.
Найденные доказательства уличают сенатора Кима в получении крупной взятки за сброс нелегальных отходов. Kanıtlar Senatör Kim'in rüşvet karşılığı yasa dışı kimyasalların atılmasına izin verdiği iddialarını destekliyor.
Подкуп свидетелей, вымогательство, взятки. Tanık korkutma, haraç, rüşvet.
Ладно, выпивка в качестве взятки. Pekâlâ, içecekleri rüşvet olarak say.
Генерал Шоу берет взятки! General Shaw rüşvet alıyor.
Советник. Это она брала миллионные взятки от профсоюзов? Sendikalardan rüşvet karşılığında milyon dolarlar alan o mu?
Деньги на взятки источникам? Rüşvet kaynaklarına giden parasını?
И взятки, и подарки. Rüşveti denedim, hediyeler denedim...
И поэтому он спал с Натали и давал взятки. Ve bu yüzden Natalia ile yatıp, rüşvet verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!