Примеры употребления "взрывчатых веществ" в русском

<>
Эти стеллажи взрывчатых веществ отвлекают меня от несвежего запаха молока. Bu raf dolu patlayıcılar bayat süt kokusunu almama engel oluyor.
Что касается взрывчатых веществ, то довольно простые компоненты. Patlayıcılar söz konusu olduğunda oldukça basit bir tarifi var.
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации. Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
Я насчет вступления во владение очень большого количества определенных контролируемых веществ. Yakın zaman içinde, elime büyük miktarda bir çeşit madde geçecek.
ЭЭГ показало нарушение обмена веществ. EEG'de metabolik stres bulgularına rastlandı.
Употребление незаконных психотропных веществ - отличный пример для дочери. Yasa dışı uyuşturucu kullanmak kızımız için çok iyi örnek.
Испытание на людях токсичных органических веществ. Toksık organik etkenler insanlar üzerinde kullanıldı.
Мы обнаружили высокий уровень запрещенных веществ в крови. Kanınızda, çok yüksek oranda yasadışı maddeler bulduk.
при употреблении веществ. - Я не употребляю наркоту. Özellikle de, kimyasal maddeler de işin içinde varsa.
Комбинация вкуса и полезных веществ, чтобы начать идеальный день. Güne başlamak için çok uygun besleyici ve lezzetli bir karışım.
Может быть, что-то с обменом веществ? Peki ya metabolik bir şey olabilir mi?
Во второй части курса рассказывается об изменениях в обмене веществ и железах во время занятий сексом. Dersin ikinci yarısında odak yönümüzü farklılaştırarak yavaş yavaş seks esnasında vücudumuzda metabolik ve glandüler değişikliklere odaklanıyoruz.
Да и скоро предстоит кормить еще один обмен веществ. Bununla beraber doyurulması gereken bir metabolizma daha olabilir aramızda.
Производство развлекательных веществ здесь прекращено. Eğlence amaçlı maddeler kullanımdan kaldırıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!