Примеры употребления "весь этот путь" в русском

<>
Мне жаль, что ты проделал весь этот путь зазря, Арам. Onca yolu boş yere geldiğin için üzgünüm ama sana yardım edemem Aram.
Вы проделали весь этот путь, чтобы попросить отсрочки? O kadar yolu uzatma talebi istemek için mi geldin?
Она проплыла весь этот путь под водой? O kadar yolu su altında mı yüzdü?
Разве нужно было проделывать весь этот путь до Мичигана? Gerçekten, Michigan'a kadar bunca yolu gitmek zorunda mıydı?
Так это затем, ты проделал весь этот путь? Ama tüm bu yolu sadece bunun için mi geldin?
Весь этот день был сплошной ошибкой. Bugün tamamıyla korkunç bir kazadan ibaretti.
Теперь пройду этот путь в одиночестве. Ama şimdi yalnız yürüyeceğim bu yoldan.
Неужели весь этот кошмар на яву? Gerçekten de bu kabus yaşandı mı?
Прошедшие этот путь становились членами общества. Orayı bulabilen, onlardan biri olurdu.
Оставим весь этот юридический лепет. Bırakalım bu işgüzarca laf kalabalıklarını.
В рай ведёт вот этот путь. Orası huzura giden yoldur. Bu taraftan.
Джордж, ты создал весь этот мир. George, bütün bu şeyleri sen yarattın.
А теперь вдруг этот путь закрыт. Ama birden o kapı suratıma kapandı.
Для выращивания армии клонов им нужен весь этот газ. Klon ordularını yaratmak için tüm gaza eksiksiz ihtiyaçları var.
Жирная генеральская задница закрыла этот путь. Pinti General o kapıyı suratımıza kapattı.
Я плотно закрыл весь этот дом. Burayı sıkıca kilitledim, unuttun mu?
Но этот путь наиболее безопасен для нас всех. Fakat birinin burada kalması hepimiz için daha güvenli.
Приезжай к нам в Дорсет, когда кончится весь этот вздор. Bütün bu saçmalıklar sona erince, Dorset'e gelip bizi ziyaret et.
Итак, давайте вместе пройдем этот путь. O yüzden gelin bu yolculuğu beraber yapalım.
Депрессия, вражда, бунты, убийства, весь этот ужас. Durgunluklar, çatışmalar, halk hareketleri, cinayet, hepsi korkunç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!