Примеры употребления "ведущим" в русском

<>
Хоакин был ведущим биоинженером. Joaquin lider biyomühendislik yapıyordu.
Я помню, когда Сид попросил меня быть ведущим пилотного выпуска этого шоу... Sid'in benden programın pilot bölümünü sunmamı istediği zamanı hatırlıyorum, çılgın bir şovdu.
Джек завтра будет ведущим. Sunuculuğu yarın Jack yapacak.
Серхат был ведущим шоу, которое впервые вышло в эфир 3 октября 1994 года. Serhat aynı zamanda, ilk bölümü 3 Ekim 1994'te yayınlanan programın sunuculuğunu da yapmaktaydı.
Макфарлейн также был ведущим церемонии. Oyuncu Seth MacFarlane törenin sunuculuğunu üstlendi.
Филипов был признан ведущим экономическим специалистом в болгарском правительстве, и его имя стало ассоциироваться с тенденциями экономической либерализации. Filipov, Bulgar hükümetinde lider bir ekonomi uzmanı olarak tanınmaya başlandı ve kendisi ekonomik liberalizasyona sempati duyma eğilimi ile ilişkilendirildi.
В 1965 году ABC News пригласило его стать ведущим своей главной программы вечерних новостей. 1965'te, ABC kendisini akşam haberleri programına "Amerika'nın en genç haber sunucusu" olarak dahil etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!