Примеры употребления "ведешь" в русском

<>
Ты ведешь себя как стерва. Tam bir kaltak gibi davranıyorsun.
И ты ведешь дела с этим человеком? Sen de bu adamla iş mi yapıyorsun?
Поэтому ты ведешь себя как ненормальный весь день? O yüzden mı manyak gibi davrandın bütün gün?
Ты покраснела и ведешь себя странно. Kızarmışsın, enerjiksin ve garip davranıyorsun.
Тогда почему ты так себя ведешь? O zaman, niçin böyle davranıyorsun?
Ты так счет ведешь. Demek böyle skor tutuyorsun.
Зачем ты ведешь себя как долбанный псих со мной. Neden bana karşı böyle deli ve psikopat olmak zorundasın?
К чему ты ведешь? Bu bir yere gidiyor?
Ты ведешь себя как психопатка! Tam bir psikopat gibi davranıyorsun!
Потому-что ты ведёшь себя странно. Çünkü biraz tuhaf davranıyorsun da.
Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома. Daha çok bir üst kat hizmetçisi gibi davranıyorsun evin hanımı gibi değil.
Ты себя очень странно ведёшь. Çok tuhaf davranıyorsun. -Gerginim.
К чему ведешь, Дэймон? Yani ne demeye çalışıyorsun Damon?
Ты ведёшь себя как ненормальная. Çünkü haftalardır delirmiş gibi davranıyorsun.
Глория, почему ты себя так ведёшь? Gloria, neden saçma sapan davranıyorsun böyle?
Ты ведёшь машину, руки держи на руле. Bundan böyle, araba sürerken ellerini direksiyondan ayırmayacaksın.
Да, почему ты ведешь себя так? Evet, neden bir pislik gibi davranıyorsun?
Да, ты ведешь себя как трехлетняя. Evet, üç yaşında çocuklar gibi davranıyorsun.
Ты ведешь себя, как будто это все... Öyle bir davranıyorsun ki, sanki her şey...
Но ведешь себя как нервная сука. Ama gergin bir sürtük gibi davranıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!