Примеры употребления "вдова" в русском

<>
Ты такая смелая вдова! Çok cesur bir dulsun.
Вдова, мать десятилетней Кейси. Casey'nin dul annesi, yaşında.
Вдова предложила мне жить у нее. Dul kadın kalacağım bir yer önerdi.
Ну, вдова Эвана теперь вместо него. Bu ayakta dikilen hanım, Evan'ın dulu.
Вдова Добкинс была мертва... Dul Bayan Dobkins ölmüştü.
Вы очень добры, но разве я настоящая вдова? Bu çok hoş ama dürüst olalım. Bir dul değilim.
Теперь она его вдова. O artık bir dul.
Я вдова, у меня семь сыновей. Ben bir dulum ve yedi oğlum vardı.
Только Нэнси Кэмпбелл, последняя похищенная, но она вдова. Sadece son kurban Nancy Campbell, ama o da dul.
В связи со смертью мужа, вдова может получить приданое и наследство тотчас же. Kocasının ölümüyle dul kalan kadına mirası ve ortak mallardan kendine düşenler tez zamanda verilmelidir.
Вдова его милости короля Роберта. Majesteleri Kral Robert'ın dul eşi.
извините, его вдова - опознала вас мы навели справки. Üzgünüm, dul - Seni tespit etti Biraz araştırma yaptık.
Чёрная вдова ещё там! Kara dul hala buralarda!
Роджер, я выгляжу как вдова? Roger, dul gibi görünüyor muyum?
Вдова Нора, лет, острая почечная недостаточность. Nora, dul ,'inde, akut böbrek yetmezliği.
Шеф, звонила вдова доктора Милано. Şef, Dr.Milano'nun dul eiş aradı.
Молодая вдова с малышом на руках. Kucağında bir bebekle genç bir dul...
Она вдова всего третий день. Daha önceki gün dul kalmış.
Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его. Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde.
Скорбящая вдова, преданная памяти своего мужа. Gözü yaşlı bir dul kocasının anısına sadıktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!