Примеры употребления "вдов" в русском

<>
Особенно на иностранных вдов! Yalnız ve yabancı dullar!
Из карманов вдов и бедняков. Dulların ve çaresiz adamların paraları.
Теперь он легкая добыча для вдов и старых дев. Buradaki bütün dul ve evde kalmış kadınlar babama yanaşacak.
Большинство здешних звонков - это приглашения вдов на обеды. Buradan yapılan aramaların çoğu dulları yemeğe davet etme içeriklidir.
Ты об этом пожертвовании в Фонд Вдов и Сирот? Dul ve yetimlere yapılan bu bağışı mı demek istiyorsun?
В Трое и без того хватает вдов. Truva'da daha fazla dul kadına ihtiyacımız yok.
Но думаю, множество молодых вдов - последствие войны. Ancak sanırım savaş bize pek çok genç dul bıraktı.
В основе романа и фильма положена реальная история, повешенного в 1932 году в Кларксберге (Западная Виргиния) за убийство двух вдов и трёх детей. Filmin uyarlandığı kitap; Clarksburg, Batı Virginia'da iki dul ve üç çocuğu öldürmek suçlarından dolayı 1932 yılında asılarak idam edilen Harry Powers'ın gerçek yaşam öyküsüne dayanmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!