Примеры употребления "вашу маму" в русском

<>
Вы можете позвать вашу маму? Anneni verebilir misin, lütfen?
Видел ли я вашу маму голой? Ben anneni hiç çıplak gördüm mü?
Мы лечили вашу маму. Annenizi biz tedavi ediyorduk.
Да, поцелуйте вашу маму. Evet, annenizi öpün bakalım.
Вот так Робин встретила вашу маму. Robin, annenizle böyle tanışmış işte.
Я лечила вашу маму. Ben annenizi tedavi etmiştim.
"Фиолетовый жираф" () - второй эпизод первого сезона американского телесериала "Как я встретил вашу маму". Премьера состоялась 26 сентября 2005 года. "Purple Giraffe" (Mor Zürafa), "How I Met Your Mother" dizisinin ilk sezonunun 26 Eylül 2005 tarihinde yayınlanmış ikinci bölümüdür. Konusu.
Пилот (Как я встретил вашу маму) Pilot (How I Met Your Mother)
"Пилот" () - первый (пилотный) эпизод первого сезона американского телесериала "Как я встретил вашу маму". Премьера состоялась 19 сентября 2005 года. "Pilot", "How I Met Your Mother" adlı ABD televizyon dizisinin 19 Eylül 2005 tarihinde CBS kanalında yayınlanan ilk bölümü.
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
Маму, когда она была маленькой. Annem daha çocukken onu bırakıp gitti!
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Я попросил маму погладить его утюгом. Düzleştirmek için annemden onu ütülemesini istedim.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Ты покажешь мне Маму? Bana anneyi gösterir misin?
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
Решил все-таки навестить маму. Annemi görmeye karar verdim.
Названный в вашу честь. Adını da senden alıyor.
Я пытался защитить маму, но она заставила меня спрятаться, а сама встала передо мной. Annemi korumaya çalışıyordum ama o beni dolabın içine soktu. - Ve sonra da önüme geçti.
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!