Примеры употребления "вашу кампанию" в русском

<>
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
Известно ли вам, жертвовал ли Лемонд Бишоп деньги на вашу кампанию или комитет политических действий? Siyasi Eylem Komitesi hakkında Bildiğiniz kadarıyla, Lemond Bishop kampanyanıza ya da komitenize bağışta bulundu mu?
Похоже на вашу первую рекламную кампанию. Kampanya ilanı olacak bir şeye benziyor.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой. Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Пожертвование на Вашу предвыборную кампанию. Yeniden seçim kampanyanıza bir bağış.
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
Ты провёл отличную предвыборную кампанию, милый. Sen muhteşem bir kampanya yürüttün, bebeğim.
Названный в вашу честь. Adını da senden alıyor.
Кларк утверждает, что ваша засада в аэропорту демонстрирует кампанию по подрыву положения компании. Clark, şirketin durumunu baltalayarak havaalanında kendisine tuzak kurduğunu ve kampanya gösterisi yaptığını söylüyor.
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Ты провела отличную кампанию. Başarılı bir kampanya yürüttün.
Но потом мы нашли вашу. Ama şimdi biz seninkini bulduk.
Всю итальянскую кампанию прошли. Tüm İtalyan seferi boyunca.
Разрешите Вашу ручку, сэр? Kaleminizi alabilir miyim, Efendim?
Я отменила уже старую кампанию. Eski kampanyayı çoktan iptal ettim.
Понятно. Так смешно. Я перепутал кнопки и случайно отослал вашу машину в наш отстойник. Bu biraz komik ama, çünkü burada olan olay ben yanlışlıkla Sizin arabayı hacizledim.
Нам нужно организовать кампанию. Bize bir kampanya lazım!
Когда вы последний раз видели вашу соседку? Ev arkadaşınızı en son ne zaman gördünüz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!