Примеры употребления "ваше сотрудничество" в русском

<>
Когда вы оба поняли, что ваше сотрудничество будет эффективным? Bu kadar iyi bir çift olduğunuzun ne zaman farkına vardınız?
Конечно ваше сотрудничество сделает вещи проще, но это не существенно. Elbette, işbirliğin işleri daha da kolaylaştırır, ama gerekli değil.
Я ценю ваше сотрудничество, капитан. Komiser işbirliğiniz için çok teşekkür ederim.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Уверен, у нас будет с вами перспективное сотрудничество. Uzun ve karlı bir iş ilişkisi içinde olacağımızdan eminim.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Спасибо за твое сотрудничество. Bugünkü işbirliğiniz için teşekkürler.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
За такое сотрудничество я могу скостить несколько лет, это будет справедливо. Bu tip bir birliğine karşılık bir iki yıl isterim ve biter.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Благодарим за ваше терпение и сотрудничество. Sabrınız ve iş birliğiniz için teşekkürler.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Спасибо за сотрудничество, сынок. İşbirliğin için teşekkürler, evlat.
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Будет. Я готов на полное сотрудничество. Elbette, iş birliği yaparım sizinle.
Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде? Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
Спасибо за сотрудничество, Уолтер. İşbirliğin için teşekkürler, Walter.
Сегодня я скромно представляю на ваше рассмотрение это предложение. Bu öneriyi size bu gece mütevazı bir şekilde sunuyorum.
Спасибо за сотрудничество, господин министр. İşbirliği yaptığınız için teşekkürler Ticaret Bakanım.
Ваше Величество, и только? Bay Oliver Cromwell, majesteleri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!