Примеры употребления "ваше здоровье" в русском

<>
Ну раньше не представлялось как то шанса сказать это, Ваше здоровье. İlk olarak, bunu daha önce söyleme fırsatım olmadı ama çok yaşa.
Ваше здоровье просто отлично, доктор Хаас. Hayati organlarınızda bir sorun yok Dr. Haas.
Что значит ваше здоровье? Sağlığınız ne anlama gelir?
Ваше здоровье, дебилы. Size içiyorum, aptallar.
Господи. Как Ваше здоровье? Tanrım, sağlığın nasıl?
Ваше здоровье, сборище предателей. Şerefe, sizi hainler çetesi!
Ваше здоровье, джентльмены. Afiyet olsun, baylar.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Это лучший способ вернуть душевное здоровье. Öfkeni kucakla. Ruh sağlığı açısından iyidir.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Здоровье у малышки отменное. Bebeğin durumu çok iyi.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Я здесь поправить здоровье. Ben sağlığım için buradayım.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Здоровье и безопасность в первую очередь. Sağlık ve güvenlik her şeyin üstündedir.
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Как здоровье вашей матушки? Annenizin sağlığı ne durumda?
Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде? Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!