Примеры употребления "ваша технология" в русском

<>
Звёздные врата не ваша технология. Yıldız Geçidi sizin teknolojiniz değil.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Это самая ценная технология, созданная в нашей стране. Bu, bu ülkenin yarattığı en değerli teknoloji parçası.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Деленн сказала, что это какая-то органическая технология. Delenn, organik bir teknolojinin ürünü olduklarını söylüyor.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Я слишком поздно понял, что моя технология может привести к гибели миров. Bulduğum teknolojinin dünyaların yok oluşuna sebep olabileceğini fark ettiğimde, çok geç kalmıştım.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Приготовиться к ассимиляции. Существенная технология. Asimilasyon için hazırlan Yararlı teknoloji.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология. Tamamen insan ayağı şeklindeler. Ve insan ayağı, en son teknoloji.
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Технология Армии Новой Земли. Yeni Dünya Ordusu teknolojisi.
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
Сэр, это невероятно развитая технология. Bu inanılmaz derecede gelişmiş bir teknoloji.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
У нас есть технология для восстановления. Eski halini elde edebilecek teknolojimiz var.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Сэр, это технология Асгардов. Efendim, bu Asgard teknolojisi.
Но ваша реакция была недопустимой. Ama senin cevabın da aşırıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!